Speak English, while visiting "les portes ouvertes des ateliers d'artistes de Ménilmontant"
Pendant 4 journées exceptionnelles, entrez dans les ateliers, découvrez un large panorama des arts visuels contemporains (peinture, dessins, photographies, sculptures, gravures, céramiques), échanger avec les créateurs, visitez des lieux insoupçonnés, et offrez-vous une oeuvre à prix atelier.
We suggest an outing to stroll & practice, improve our oral English.
Some ideas:
- To visit different king of artists.
Speak English, while visiting "les portes ouvertes des ateliers d'artistes de Ménilmontant"
Some ideas:
- To visit different king of artists.
-Studios of established ones.
-Workshops of beginners.
- If you're in touch with some of them, you can lead us to visit them.
Evocate the story of Bellevile & Ménilmontant: people of the working class pushed out of Paris by the publics works of Hausmann.
Evocate "la bohème" from Aznavour... Not so romantic in the real life & often tough!
Tell you some words about "le mur d'octroy", le douanier Rousseau, Victor Hugo & people having fun at cheap price in the bistrot (Ramponneau) beyond this wall.
I am not a professional guide, only a volunteer, so it's free (please: NO tips at all) & unformal: you are welcome if you interrupt and share your own culture about the neighbourhood.
The waiting list is welcome, but not the invisible one, that will be rejected!
The goal is: improve our English & better understand our roots.
Wheather forecast: sunny, 23°.
Let' have fun together!
Jef