Speak English, while visiting "les portes ouvertes des ateliers d'artistes de Belleville"
Pendant 4 journées exceptionnelles, entrez dans les ateliers, découvrez un large panorama des arts visuels contemporains (peinture, dessins, photographies, sculptures, gravures, céramiques), échanger avec les créateurs, visitez des lieux insoupçonnés, et offrez-vous une oeuvre à prix atelier.
We suggest an outing to stroll & practice, improve our oral English.
Some ideas:
- To visit different king of artists.
Speak English, while visiting "les portes ouvertes des ateliers d'artistes de Belleville"
Some ideas:
- To visit different king of artists.
-Studios of established ones.
-Workshops of beginners.
- If you're in touch with some of them, you can lead us to visit them.
Evocate the story of Bellevile & Ménilmontant: people of the working class pushed out of Paris by the publics works of Hausmann.
Evocate "la bohème" from Aznavour... Not so romantic in the real life & often tough!
Tell you some words about "le mur d'octroy", le douanier Rousseau, & people having fun at cheap price in the bistrot (Ramponneau) beyond this wall.
I am not a professional guide, only a volunteer, so it's free (please: NO tips at all) & unformal: you are welcome if you interrupt and share your own culture about the neighbourhood.
The goal is: improve our English & better understand our roots.
Let' have fun together!
Jef
Post scriptum:
Don't hesitate to register even if you are the first one.
Because, as soon as some one comes, I do my job: the outing takes place, even it's a one to one.
And your registration will induce some others ones.
Yours.